Как я уже писала в другой теме, решила я изучить др. египетский. Вы не поверите, но эту тему я не оставила, и, как ни странно, даже увлеклась всерьез.
Иероглиф тот же символ, и многие символы означают тоже самое, что и в наше время, хотя бы по аналогии. Проблема состоит в том, что египтяне, во-первых, писали справа налево (в основном), хотя могли и наоборот или столбцом, основной принцип - красота изображения. Во-вторых, писали только согласные, без гласных. Для египтянина было и так понятно такие сокращения, в отличие от нас. Так же как мы сокращаем "тчк", понятно, что "точка", так же и они. Сложность в том, что говорили то они с гласным. Поэтому есть некоторые правила как писать и читать, придуманные учеными. В-третьих, согласные были однозвучные, двухзвучные и трехзвучные, а некоторые означали целые слова и даже выражения.
Мне это просто интересно. Например, я смогла написать свое имя:
(женщина (детерминатив) коршун, волна, волна, коршун.
как если бы его написали др. египтяне.
Имя Александр будет писаться:
(детерминатив, управляющий символ - мужчина) рот, рука, волна, коршун, сложенный кусок ткани, чаша, лев, коршун
(читается справа налево, а не так как написано, т.е. первый символ -коршун)
Имеет ли такое изучение мертвых языков практическую ценность???
Для меня да. Некоторые символы нельзя интерпретировать однозначно, все зависит от представления переводчика. Из-за этого смысл выражения меняется. Например символы:
волосы, заяц (волосы понятно, заяц-быстрота, скорость) - означает как лысеть, так и растить.
Просто хочется самой прочесть некоторые надписи, а не полагаться на переводчиков.