![]() |
![]() |
|
Регистрация | Партнеры | Partners | Справка | Пользователи | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
Религии мира и Атеизм Верования разных времен и народов, церковные догматы, трактовка религиозных понятий, новые направления, духовное развитие... |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 | |
Проффи
|
![]()
Долго же я, однако, подходила к открытию этой теме. В основном потому, что не находила ответа на этот вопрос.
Как помнит читатель в Бытие есть следующие строки: Цитата:
Во-первых, настараживает фраза Евы "приобрела я человека от Господа." Почему не от мужа моего? Об Авели говориться только то, что он брат Каина. Во-вторых, "Каинова печать" это не клеймо, и не татуировка, и не родимое пятно, т.к. эта черта должна передаваться из поколение в поколение. "24 если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро." Единственный разумный вывод, что это какое-то этническое (генетическое) отличие. Каин ушел с земли, где родился и вырос. Куда? Что это за земля такая на востоке Нод? Одна из версий мне понравилась своей простотой и логичностью. Каин ушел на другой континент, а именно в Америку. Как многие знают, отличительной чертой коренного населения является отсутствие ростительности на лице. Может вот она "каинова печать". Во времена, о которых мы говорим, народ господа назывался еще "черноголовые" и изображался с бородами. Косвенно это доказывает и родство религиозных культов (те же пирамиды, та же точность инженерной мысли. Например, сцена, запечатленная на крышке саркофага Пакаля, аналогична рисункам, изображающим фараона, переносимого Крылатым Змеем в вечную жизнь среди небесных богов.), а так же схожесть звучания слов. Первое упоминание на столбах о миграции народа, относится к 3 веку до н.э. это время первой династии фараонов. Первым человеком ступившим за землю Америки был человек по имени Вотан из племяни Кан, основавший город Начан, или «змеиное место», практически идентично древнееврейскому Нахаш, что означает «змея». К сожалени, памятников письменности индейцев практически не сохранилось. До наших дней дошли лишь три (возможно, четыре) кодекса («книг в картинках»). Наиболее интересными для ученых оказались разделы, связанные с астрономией. Два других крупных литературных произведения тоже сохранились потому, что были переписаны с оригинальных кодексов или записаны из устных рассказов на языке местных племен, но латинским шрифтом. Одна из этих книг называется «Чилам Балам», то есть предсказания жреца из Балама. Слово балам на языке местных племен означает «ягуар», и этот факт вызвал недоумение ученых, поскольку не имел никакого отношения к пророчествам. Однако, на наш взгляд, стоит обратить внимание на то, что в Древнем Египте существовала каста жрецов-предсказателей, носившая название Шем и одевавшаяся в леопардовые шкуры. Поскольку в Америке шкуру леопарда заменила шкура ягуара, это может пролить свет на смысл имени Балам. Кроме того, это еще одно свидетельство влияния египетских традиций. |
|
![]() |
![]() |