Сейчас все предметы идут на украинском в результате читать ребенок научился но понять о чем пишется не может, а по русски читать не может с украинским путает.
Если все предметы на украинском, почему не понимает?
Наоборот должен знать язык на отлично.
И путать ребенок не может. Так уж они устроенны.
У нас в казахских детских садах 2-3-летние дети свободно говорят как на русском, так и на казахском.
Этот вопрос меня всегда занимал: как учить сразу два языка? Действительно дети очень путаются. Знаю случаи и вроде даже где-то писала об этом: дети учат одновременно 2 языка - родной и еще один- и у них в голове сплошная каша. Один малыш молчал до 4 лет, потому что тупо не знал, на каком языке говорить (его увезли в Чехию, потом в Канаду в 2 года). Другая девочка бойко разговаривала, мешая русккие слова с немецкими.
Этот вопрос меня всегда занимал: как учить сразу два языка? Действительно дети очень путаются. Знаю случаи и вроде даже где-то писала об этом: дети учат одновременно 2 языка - родной и еще один- и у них в голове сплошная каша. Один малыш молчал до 4 лет, потому что тупо не знал, на каком языке говорить (его увезли в Чехию, потом в Канаду в 2 года). Другая девочка бойко разговаривала, мешая русккие слова с немецкими.
у нас три языка учат со второго класса поэтому там суперкаша. Учитель английского знает английский и русский а вынуждена преподавать на украинском. причем учителя зачастую сами не могут перевести на русский слова с украинского учебника.
Цитата:
Если все предметы на украинском, почему не понимает?
У нас край русскоязычный, на украинском вообще никто не говорит (суржик ведь не украинский язык) радиусе 400 км
поправлю: на Донбассе говорят по-украински, но весьма мало, сам слышал несколько раз в Донецке в центре украинскую речь
насчет суперкаши: необходимость, или как минимум важность знания нескольких языков - тенденция общества, имеющего многочисленные легкие способы коммуникации при помощи Интернета, мобильников и пр. хочешь читать интересные сайты, блоги, иметь друзей за рубежом - весьма нужен хотя бы английский, ибо он пока имеет статус международного. ну и на Украине надо знать 2 языка: русский и украинский, или хотя бы оба понимать, ибо половина населения говорит на русском, небольшая часть на чистом украинском и еще часть на суржике а учить языки явно лучше в раннем возрасте, восприимчивость к ним потом только уменьшается, способность поглощать информацию у детей наивысшая.
а учить языки явно лучше в раннем возрасте, восприимчивость к ним потом только уменьшается, способность поглощать информацию у детей наивысшая.
Я с детьми каждый день хожу играть на детскую площадку. Мы говорим только на русском. Дети казахов говорят на двух языках - казахском и русском.
Так когда в песочнице встречаются два казачонка - они говорят по казахски, как приходит русский ребенок - те же самые дети говорят с ним на чистом русском. И это в 2-3 года. Ничего не путают и не делают из двух языков кашу.
Жаль, что меня в детстве не отдали в казахскую группу в детском саду, потому что не изучив язык до 6 лет, после его выучить будет гораздо сложнее.
поправлю: на Донбассе говорят по-украински, но весьма мало, сам слышал несколько раз в Донецке в центре украинскую речь
насчет суперкаши: необходимость, или как минимум важность знания нескольких языков - тенденция общества, имеющего многочисленные легкие способы коммуникации при помощи Интернета, мобильников и пр. хочешь читать интересные сайты, блоги, иметь друзей за рубежом - весьма нужен хотя бы английский, ибо он пока имеет статус международного. ну и на Украине надо знать 2 языка: русский и украинский, или хотя бы оба понимать, ибо половина населения говорит на русском, небольшая часть на чистом украинском и еще часть на суржике а учить языки явно лучше в раннем возрасте, восприимчивость к ним потом только уменьшается, способность поглощать информацию у детей наивысшая.
С таким успехом можно утверждать что в Донбассе на татарском, грузинском, армянском и греческом говорят их я то же слышал
Кому необходимо знание языка - флаг в руки и учите, но учится необходимо на родном языке и не на каком другом. насчет восприимчивости любят говорит, пока дите во второй класс не попадает, тогда по другому говорят Насчет английского - енто вообще супер, только проблема что переводить с него должны на украинский, которого дети не знают. Сейчас вообще тенденция интересная, как попустило с обязательным обучением на украинском - количество учащихся в украинских классах стало массово сокращаться
Цитата:
Вопрос к тем, кто живет не в России, но является русским: как вы учили государственный язык? Поясню: например, в Украине полно русских, родившихся в русских семьях.
В Украине мало русских, здесь смешанные семьи, но учить государственный язык, государства которого никогда не было смешно Пусть чиновники и учат - больше он нигде не нужен.
В Украине мало русских, здесь смешанные семьи, но учить государственный язык, государства которого никогда не было смешно Пусть чиновники и учат - больше он нигде не нужен.
А ты сам из Украины? Если да, то патриотом тебя сложно назвать...
А если не из Украины, то вообще не имеешь права так говорить о чужой стране.
А насчет обучения на разных неродных языках (ты говорил "английский - енто вообще супер, только проблема что переводить с него должны на украинский, которого дети не знают"):
У нас есть президентская гимназия, где школьники обучаются на трёх языках одновременно (казахский, русский, английский), т.е. у них в понедельник все предметы преподаются по-казахски, во вторник - все по русски и т.д. То есть они разговаривают на всех трех языках как на родных.
Просто всё зависит от терпения и умения собой управлять - в обычных школах дети просто тупо ленятся учиться, бездельничают. Вот и всё.
Не знаю, мне кажется детмя еще сложнее, чем взрослым, разобраться в большом количестве языков, если учить их одновременно. Помню, как я учила английский. К тому времени немецкий у меня уже лет 8 был. Каждое второе слово лезло по-немецки. И даже после окончания учебы на работе приходилось говорить пару раз по-английски с иностранцами, так половину слов по-немецки вякнула. Трудно! А у детей еще не полное понимание всего этого.
Не знаю, мне кажется детмя еще сложнее, чем взрослым, разобраться в большом количестве языков, если учить их одновременно. Помню, как я учила английский. К тому времени немецкий у меня уже лет 8 был. Каждое второе слово лезло по-немецки. И даже после окончания учебы на работе приходилось говорить пару раз по-английски с иностранцами, так половину слов по-немецки вякнула. Трудно! А у детей еще не полное понимание всего этого.
А ты сам из Украины? Если да, то патриотом тебя сложно назвать...
А если не из Украины, то вообще не имеешь права так говорить о чужой стране.
А насчет обучения на разных неродных языках (ты говорил "английский - енто вообще супер, только проблема что переводить с него должны на украинский, которого дети не знают"):
У нас есть президентская гимназия, где школьники обучаются на трёх языках одновременно (казахский, русский, английский), т.е. у них в понедельник все предметы преподаются по-казахски, во вторник - все по русски и т.д. То есть они разговаривают на всех трех языках как на родных.
Просто всё зависит от терпения и умения собой управлять - в обычных школах дети просто тупо ленятся учиться, бездельничают. Вот и всё.
Эт Вас сразу к батраченью приучают с детства, что бы команды понимать получалось Вообще прикольно так учиться когда только один язык знаешь, наверно кроме языков ничего и не выучишь. Насчет Украины, то такой страны никогда не было это общеизвестный факт
Цитата:
Не знаю, мне кажется детмя еще сложнее, чем взрослым, разобраться в большом количестве языков, если учить их одновременно. Помню, как я учила английский. К тому времени немецкий у меня уже лет 8 был. Каждое второе слово лезло по-немецки. И даже после окончания учебы на работе приходилось говорить пару раз по-английски с иностранцами, так половину слов по-немецки вякнула. Трудно! А у детей еще не полное понимание всего этого.
особенно если в жизни другие языки не пригодятся, то благополучно их забудешь