Интересная затея, главное, чтобы энтузиазма хватило. Я бы , правда, не рискнула, потому что вообще с этим языком не сталкивалась. В институте учили латынь, так она постоянно попадается - то в русских словах, то в оригинальных пословицах.
Собственно у меня была довольно слабая программа в школе и вузе ( да и сам ленился, что тут скрывать ) по изучению иностранных языков, собственно потом, как это обычно бывает, пришла осознанность в необходимости знать хотя бы английский язык. В итоге разработал такую программу: смотрел программу Полиглот из 16 серий ( в гугле про неё много информации ) + попутно смотрел материалы к видеоурокам. ( если вы в языке близки к нулю, то это отличная начальная база знаний хотя бы для элементарного понимания данного языка, все самые необходимые правила отлично разжёвываются ). Потом зарегистрировался на сайте lingualeo (плюс есть плагин с соответствующим названием для Хрома и Лисы, где при нажатии на иностранное слово загорается перевод ( от самого популярного, до самого менее используемого, что бывает на самом деле очень полезно)), там есть сборка текстов и видеороликов с текстом для перевода где сразу при нажатии на неизвестное слово загорается перевод и можно добавить к себе в словарь для изучения на тренировках. Потом решил не тратить свободное время по пути на работу и закачал на плеер адаптированные рассказы ( на рутрекере называются адаптированные аудиокниги на английском языке, суть которых в том что берётся или самые простой рассказ или же сложный рассказ адаптируется под простые тексты и потом представляется в формате аудиокниг + текста в виде pdf/ djvu ). Сейчас планирую начать смотреть иностранные сериалы на английском без субтитров. В качестве повышения уровня знаний грамматики пользуюсь обычно наглядными примерами в картинках (таких довольно много в группах по изучению английского в соцсетях) или есть совсем простой "Занимательный справочних по грамматике английского языка" Боковой. Пока знаю английский не на должном уровне, как хотелось бы, но прогресс есть.
Насчет смотреть фильмы на иностранном - это круто. Даже я со своими навыками не берусь. То качество звука плохое, то слово непонятное попадется, то тупо не успеваешь въехать в происходящее. Но сериал - выбор верный, там все так медленно, что можно успевать.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2111805 - 30 серий, молодёжный сериал специально адаптированный для изучения языка. http://ororo.tv/shows/extra#1-1 - пример первой серии, онлайн просмотр с субтитрами (довольно удобно сделанными, при наведении на слово останавливается воспроизведение видео и вылазит перевод слова)